趣書網 > 巴塞麗莎的復國日記 > 第十六章 神秘島(3)
  特索索莫克帶著艾拉爬上了一個小山坡,從那里可以看到稍遠處的捕獵的情況。

  “我們大概是在一星期前劃船抵達這里的。”在路上,特索索莫克向艾拉匯報著事情的經過,“我們被羽蛇神舍棄,無法掌控風的魔法,神使大人能使船逆風而行,我們只能使勁地用漿劃著船趕上。士兵們在半路就很勞累了,但我知道這是神使大人的試煉,知道是羽蛇神故意用逆風考驗我們的意志,于是不停地為他們鼓勁,他們這才堅持了下來。途中遇到了暴風雨,船眼看就要沉了,多虧這座島嶼出現在了我們的面前。我知道這是神的旨意,于是就讓士兵們在這里暫時修整。果不其然,神使大人你在一星期后出現在了這里。”

  說到這,特索索莫克從擔架上撐起身來,捂著胸口超艾拉鞠了一躬。

  “請問神使大人,我們通過羽蛇神的考驗了嗎?”

  “啊……哈……”

  艾拉尷尬地笑著,臉部的肌肉不時地抽搐一下。按特索索莫克的說法,他們乘坐著普通的商船、依靠漿的力量、逆著風追上了世界上航速最快的飛翔的西蘭人號,甚至還比他們早到這個小島一周。

  ——這是絕對不可能的事情。

  槳的速度不可能快過風帆。就算短時間內能,槳手也不可能持續地維持這種高強度的運動,這不是依靠意志就能做到的事情。就算依靠魔法也做不到,阿茲特蘭人的魔力是需要食用人的血肉來補充的,在大海上,他們沒有魔力的來源。

  唯一可能的解釋就是她的船在大海上誤判方向,繞了一個圈。如果這一點是真的,那六分儀和指南針這兩個道具就出了問題,最壞的情況下,正關于經緯度和光線折射反射的一系列的理論,她都得去修正了。

  海圖和星圖的事情還沒解決,一下子又冒出這個問題,艾拉頓時又感到頭痛了。杰納斯在航行中忽然發現飛翔的西蘭人號出現在他們的前方時,估計也就是現在這種心情吧。

  “不說這個,你安排了多少人狩獵這群公牛?”艾拉很快地轉移了話題,“這群牛可不好惹,沖撞能力高的離譜。數量又這么多……”

  艾米在一旁補充道:“關鍵還剎不住腳。”

  “對,關鍵還剎不住腳!”艾拉連連點頭,“要能剎住,嚇住他們也就行了,可剎不住,就算他們害怕了,也會一股腦兒地撞上來。我剛剛看到他們中的一頭被后面的牛撞飛十幾米遠,這還是牛,要是撞到的是人,估計要飛出近百米呢!這種撞法,恐怕就連密集的長槍方陣都會被他們給沖散!”

  “確實,這種牛一般生活在我們阿茲特蘭的北方的草原,非常兇悍。上島看到這牛群時,我們也不敢抓的。”特索索莫克點頭說道,“不過現在道具都備齊了,我安排了大概十個人,一定把這群公牛拿下。等會兒我就選出其中最強壯的一頭,祭祀給羽蛇神!”

  “等一下!你說安排了多少人?”艾拉不敢相信自己的耳朵,“伱再說一遍?”

  “十來個!確切的說,十三個人!”

  “十三個人,數量還沒這群牛多!不是——何止是沒有牛多,它們的數量都在你們的五倍以上了!這要是和人打仗,能平安撤走都謝天謝地了!”

  “神使,不是我只安排這些人,而是實在抽不出人手。”特索索莫克說道,“這么多牛,死掉后如果不及時地解剖掉,肉很快就不能要了。而且還要考慮長時間保存之類的事情,需要很多材料。我的手下忙這些事都忙得不可開交了。”

  “最先該考慮的難道不是怎么把這群牛全部殺掉么?”艾米在一旁喊了起來,“你們是瞞著我們補充了多少魔力,才敢做這種事情?”

  “魔力?我們沒有多少魔力了。”特索索莫克黯然說道,“在英格蘭的監獄里時就沒剩多少了,后來就一直沒有補充過。周圍也沒有可以發起榮冠戰爭的敵人,不回到阿茲特蘭,我們怕是沒法回復魔力了。”

  “騙人也要有個限度!連魔力都沒有,你們要怎么用十三個人抓住這幾十頭野牛?”

  “我怎么敢騙神使大人?抓是肯定能抓住的,神使你們可能還是第一次見,但我們阿茲特蘭人卻很了解它們的習性了。第一,它們沖起來剎不住腳;第二,它們的眼神實際上也不太好,所以會把我們的人當成狼。”特索索莫克朝著下方一指,“看著吧,很快羽蛇神就能享受到我們獻上的貢品了。”

  阿茲特蘭人模仿的狼嚎聲又響了起來,剛剛出現的那幾個阿茲特蘭人終于把偏離方向的牛群趕了回來,朝著這邊沖來。

  “為了抓住這群公牛,我們先是想辦法捕獵了幾頭狼,剝了狼皮,在它們的周邊預先埋伏著。”特索索莫克說道,“雖然狼的體型比它們小很多,但見到狼就跑卻是它們的天性。四面八方都有狼出現,它們就跑的更加慌張。不過人的速度跑不過這群牛,所以得依靠事先安埋伏好的‘狼’,把他們往特定的方向趕。”

  “為什么要讓他們跑的慌張?”艾拉不明白,“這不是更加難抓到了么?”

  話音未落,山坡下忽地又躥出兩個阿茲特蘭人,它們身上并沒有披著狼皮、而是披著和那群野牛一樣的皮毛。

  “我們想辦法獵殺了兩頭落單的牛。他們眼神不好,會以為這是他們的同類。”

  “扮完狼又扮牛?這是要干什么?”

  “在奔跑時,牛群習慣跟著最前方的牛一起跑,光靠狼難以把他們精確地引往正確的方向,所以牛也是必須的。”

  那兩個披著野牛皮的阿茲特蘭人直立著、用兩只腳在地上狂奔,但身后的那群野牛卻絲毫沒有懷疑,尾隨著他們一路狂奔而來。

  ——而在這兩個阿茲特蘭人的前方的,是艾拉登高時見到的山谷的落崖。

  “扮演野牛是最危險的工作,需要速度最快、也最膽大的人來擔任。”特索索莫克說道,“落崖下系這一根繩索,他們的任務就是在野牛追上他們前跳下懸崖,并在空中把繩索給抓住。”

  在特索索莫克介紹的時候,那兩個阿茲特蘭勇士同步進行著展示。他們在接近懸崖時逐漸放慢速度,最后如特索索莫克說的那樣一躍跳下了懸崖,在空中抓住了垂下來的繩索。

  而那群野牛卻絲毫沒有減速。在狂奔之中,它們接二連三地落下了懸崖。個別牛察覺情況不對,想要止住腳,但身后還在向前狂奔的同伴卻一下子就把它們從懸崖上給撞了下去。

  ——這群沖擊力堪比重裝騎兵的野牛群,就這樣全部墜下了懸崖。

  “我的部下正在山谷下磨刀準備割肉。”特索索莫克說道,“希望不會有人被掉下去的牛給砸到。”

  (本章完)

  。

網頁版章節內容慢,請下載好閱小說app閱讀最新內容

請退出轉碼頁面,請下載好閱小說app 閱讀最新章節。