趣書網 > 快穿炮灰女配要逆襲 > 第944章 哦我的反派父親(4)
  想象中的冰山

  我們寧愿要冰山也不要船,

  盡管這意味著旅行的結束。

  雖然它一動不動地站在那里,像一塊混濁的巖石

  所有的大海都在移動。

  我們寧愿要冰山也不要船;

  我們寧愿擁有這片會呼吸的雪原

  盡管船的帆在海上揚起

  因為雪未溶解在水面上。

  啊,莊嚴的,漂浮的田野,

  你知道冰山在休息嗎

  和你在一起,當它醒來時可以在你的雪地上吃草?

  這是一個水手非常想看到的場景。

  這艘船被忽略了。冰山升起

  并再次下沉;它玻璃般的尖頂

  天空中正確的橢圓。

  這是一個踩著木板的人

  是天真的修辭。窗簾

  輕到可以用最細的繩索上升

  飄動的雪提供了。

  這些白色山峰的智慧

  與太陽搏斗。冰山敢于挑戰它的重量

  站在舞臺上,凝視著。

  這座冰山從內部開始切割。

  就像墳墓里的珠寶

  它永遠保存自己和裝飾

  只有它自己,也許是雪

  躺在海上讓我們如此驚訝。

  再見,我們說,再見,船離開了

  在那里波浪相互讓步

  云在溫暖的天空中運行。

  冰山理應屬于靈魂

  (兩者都是由最不可見的元素自制的)

  看到他們:有血有肉的,公平的,不可分割的。

  TheImaginaryIceberg

  We’dratherhavetheicebergthantheship,

  althoughitmeanttheendoftravel.

  Althoughitstoodstock-stilllikecloudyrock

  andalltheseaweremovingmarble.

  We’dratherhavetheicebergthantheship;

  we’dratherownthisbreathingplainofsnow

  thoughtheship’ssailswerelaiduponthesea

  asthesnowliesundissolveduponthewater.

  Osolemn,floatingfield,

  areyouawareanicebergtakesrepose

  withyou,andwhenitwakesmaypastureonyoursnows?

  Thisisasceneasailor’dgivehiseyesfor.

  Theship’ebergrises

  andsinksagain;itsglassypinnacles

  correctellipticsinthesky.

  Thisisascenewherehewhotreadstheboards

  rtain

  islightenoughtoriseonfinestropes

  thatairytwistsofsnowprovide.

  Thewitsofthesewhitepeaks

  ighttheicebergdares

  uponashiftingstageandstandsandstares.

  Thisicebergcutsitsfacetsfromwithin.

  Likejewelryfromagrave

  itsavesitselfperpetuallyandadorns

  onlyitself,perhapsthesnows

  whichsosurpriseuslyingonthesea.

  Good-bye,wesay,good-bye,theshipsteersoff

  wherewavesgiveintooneanother’swaves

  andcloudsruninawarmersky.

  Icebergsbehoovethesoul

  (bothbeingself-madefromelementsleastvisible)

  toseethemso:fleshed,fair,erectedindivisible.

網頁版章節內容慢,請下載好閱小說app閱讀最新內容

請退出轉碼頁面,請下載好閱小說app 閱讀最新章節。